国际期刊投稿平台
登录 | 注册
当前位置: 首页 > 亚太人文与艺术 > 好言壮语撞世界——壮语代际传承与推广传播创新发展调研报告
亚太人文与艺术

亚太人文与艺术

Asia-Pacific Humanities and Arts

  • 主办单位: 
    未來中國國際出版集團有限公司
  • ISSN: 
    3079-3629(P)
  • ISSN: 
    3079-9554(O)
  • 期刊分类: 
    文学艺术
  • 出版周期: 
    月刊
  • 投稿量: 
    0
  • 浏览量: 
    375

相关文章

暂无数据

好言壮语撞世界——壮语代际传承与推广传播创新发展调研报告

Pleasing Words Meet the World —A Research Report on the Inter-Generational Transmission and Promotion and Innovation Development of Zhuang Language

发布时间:2026-03-13
作者: 陈虹冰,周美娟,莫子葳,钟滢 :广西财经学院 广西南宁;
摘要: 少数民族语言事关民族文化存续,当前壮语传承却面临使用率下降、代际断裂等严峻挑战。其根源在于受经济理性驱动,人们更偏向使用普通话,加之家庭学校教育缺位、公共场景萎缩,导致年轻一代文化认知不足,形成恶性循环。破解困境需构建系统性保护路径:在家庭推行共学强化纽带,在学校引入非遗实践教学,在文旅层面创新开发天琴艺术等文化产品。试点验证了这一策略的可行性。建议将语言生态保护融入区域规划,利用数字化技术保存资源,培育特色文旅,实现文化保护与乡村振兴协调发展。
Abstract: Minority languages are crucial to the survival of ethnic culture. Currently, the transmission of Zhuang language is facing severe challenges such as a decline in usage rate and intergenerational gap. The root cause lies in the economic rationality-driven trend where people prefer to use Mandarin. Additionally, the absence of family and school education and the shrinking of public scenes have led to insufficient cultural awareness among the younger generation, creating a vicious cycle. To solve this predicament, a systematic protection path needs to be constructed: promoting co-learning in families to strengthen the bond, introducing traditional cultural practice teaching in schools, and innovatively developing cultural products such as the Tianqin art at the cultural tourism level. Pilot verification has demonstrated the feasibility of this strategy. It is suggested that language ecological protection be integrated into regional planning, resources be preserved using digital technology, and characteristic cultural tourism be cultivated to achieve coordinated development of cultural protection and rural revitalization.
关键词: 壮语传承;代际断层;文化认同;语言生态
Keywords: Zhuang language yransmission; inter-generational gap; cultural identity; language ecology

引言

少数民族语言承载着独特的民族文化基因。贯彻落实习总书记“科学保护各民族语言文字”的重要指示,对于铸牢中华民族共同体意识至关重要。作为我国人口最多的少数民族,壮语的存续直接关系文化多样性保护。然而受现代化与城镇化冲击,壮语面临使用场景萎缩、代际断层等严峻挑战。本报告基于实地调研,深入剖析壮语传承困境,旨在构建家庭、学校与社会协同的活态保护体系,以延续民族文脉,促进地区可持续发展。

一、调研背景和意义

(一)调研背景

1. 政策背景

近年来,随着文化多样性保护理念的深化,我国将少数民族语言传承提升至文化安全战略高度,通过立法保障、技术赋能和教育创新构建起立体化保护体系。下表1系统梳理了新世纪以来国家层面对少数民族语言保护的关键政策部署。

表1国家关于少数民族语言保护的政策文件
年份 出台部门 文件名称 主要内容
2000 全国人大常委会 《中华人民共和国国家通用语言文字法》 明确少数民族语言文字在特定领域的使用保障
2010 国家民委 《国家民委关于做好少数民族语言文字管理工作的意见》 建立监测保护机制,保障双语教育及文化遗产数字化,强化翻译认证与术语库建设。​
2015 教育部、国家语委 《中国语言资源保护工程》 规范语言资源采集标准,要求对满语、赫哲语等10种濒危少数民族语言实施抢救性保护
2021 教育部、国家乡村振兴局、国家语委 《国家通用语言文字普及提升工程和推普助力乡村振兴计划实施方案》 在推广国家通用语的同时,建立“双语和谐乡村”示范点,保障少数民族语言传承空间
2022 中共中央办公厅 国务院办公厅 《“十四五”文化发展规划》 将少数民族语言保护纳入公共文化服务,落实国家文化领域民族平等与多样性战略。

(2)广西关于少数民族语言的保护政策

广西壮族自治区高度重视少数民族语言保护工作,2005-2021年间陆续出台多项政策法规(如表2所示),从文化遗产保护、教育传承、立法保障等多维度推进少数民族语言保护。

表2广西关于少数民族语言保护的政策文件
年份 出台部门 文件名称 主要内容
2005 广西壮族自治区人大常委会 《广西壮族自治区民族民间传统文化保护条例》 将少数民族语言纳入文化遗产保护,系统建档并设立传承基地。
2012 广西壮族自治区教育厅 《关于进一步加强壮汉双语教育工作的意见》 推进壮语教学普及,保障壮语在基础教育中的传承与应用。
2016 广西壮族自治区人大常委会 《广西壮族自治区非物质文化遗产保护条例》 将少数民族语言及口头文学纳入非遗保护,通过建档和培养传承人实现活态传承。
2018 广西壮族自治区人大常委会 《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》 立法保障少数民族语言平等使用,建立保护机制,维护文化多样性与民族团结。
2021 广西壮族自治区教育厅 《广西民族教育事业发展“十四五”规划》 将壮语传承列为重点,通过“教育+科技”融合保障壮语活力,促进民族文化与民族团结协同发展。

2.经济地理因素

(1)自然因素

广西“八山一水一分田”的地理格局深刻制约了语言演变,整体呈现壮话在中西部连片、其他方言呈孤立区块的特征。大瑶山等山脉阻隔形成“东白西壮”格局,山势与语言分区高度对应,强化了地域独立性。壮话沿右江—邕江水系带状延伸,与依托其他水系的方言常以分水岭为界。壮话多分布于山地丘陵,白话等集中于平原低地。虽受现代经济冲击,但传统的生态适应差异依然显著。

(2)社会因素

社会因素深刻重构了壮语生态。青年为求学就业向经济中心迁移,致使传统聚居区空心化,导致家庭语言断裂并形成“祖辈壮语、父辈双语、子辈汉语”的代际衰退链。随着社交场景向城市转移,普通话在公共领域占据主导,大幅压缩了壮语使用空间。加之学校教育普遍侧重普通话,缺乏系统的母语教学渠道,使得青少年难以获得正规语言习得支持,进一步弱化了壮语的社会存续基础。

(二)研究意义

基于普查及监测数据,壮语使用率从1982年83.57%锐减至2010年76.7%,与维吾尔语同期103.27%升至111.88%形成强烈反差,凸显壮语代际传承危机。研究通过生态模型揭示城镇化、地理区位及市场价值对语言演变的驱动机制,以天琴文化实证语言与族群认同的共生关系。创新提出“家庭共学+语言文旅”模式,依托“天琴-民谣”IP创建实践样板,为落实广西双语政策、制定差异保护方案及乡村振兴提供决策支撑。

二、调研设计

本研究以广西壮族语言生态为核心,选取龙州板池屯为重点样本并辐射多地城乡,运用田野调查、深度访谈及1346份问卷开展实证研究。研究深入剖析了语言功能弱化及经济理性驱动等衰退动因,并通过板池屯试点验证了“家庭—社区”联动保护路径的可行性,为语言资源激活与政策优化提供了科学依据。本研究依据以下图1思路进行展开。

IMG_256
图1研究思路

三、调研结果及分析

(一)田野调查

本团队选取西南地区一处壮族村落展开调研,通过实地观察等方式,系统梳理当地壮族历史文脉,重点考察语言生态变化。广西龙州县金龙镇双蒙村板池屯位于金龙镇北面,距镇政府所在地约5公里,该村落作为壮族天琴艺术的发源地,聚居着近800名壮族群众,保持较为完整的民族文化基因。调研发现,城镇化进程与普通话普及正加速重构当地语言生态,形成明显的代际语言断层。

1.语言使用现况透视

(1)不同年龄段的语言使用情况
图2 双蒙村不同年龄对各种语言的使用情况

图2显示壮语使用率随年龄降低呈断崖式下跌:60岁以上高达90%,稳居主导;40-59岁降至50%;20-39岁仅28%(普通话56%);10-19岁更跌破10%,仅限于节庆接触。这一趋势在实地观察中得到印证:从长辈的壮语传说到年轻父母的普通话启蒙,再到学校构建的普语认知体系及乡镇通行的桂柳方言,通用语层层挤压了壮语空间。这种代际断裂导致壮语退化为“银发语言”,青少年与母语的疏离正严重危及天琴等非遗文化的存续根基。

(2)不同场所的语言使用情况

壮语的使用还因场所的不同而存在显著差异。表3为具体数据。

表3不同场所壮语使用情况
场所 壮语使用率(%) 普通话使用率(%) 桂柳话使用率(%) 其他语言使用率(%)
家庭 75.0 18.0 7.0 0.0
学校 10.0 82.0 5.0 3.0
商场 20.0 70.0 8.8 1.2
其他公共场合 12.7 80.0 5.0 2.3

表3揭示了壮语使用呈现明显的“内热外冷”特征:家庭内部维持75%的高使用率,主要依靠与祖辈的交流维系;反观公共领域,普通话占据绝对主导,商场与其他公共场合的壮语使用率分别降至20%和12.7%,学校中更低至10%。这种由内向外的断崖式衰减,叠加随着交流对象年轻化而显著下降的使用率,反映出壮语生存空间正被严重压缩,对文化延续构成严峻挑战。

(3)与不同对象交流时的语言使用情况

在板池屯,壮语的使用情况因交流对象的不同而存在显著差异。

图3 双蒙村不同语言使用领域分布

图3清晰描绘了家庭语言生态的代际裂变:从祖辈交流中85%的“壮语主导”,到父母层级壮语骤降至53%(普语升至30%),再到手足间差距缩至7%(壮43% vs 普36%),最终在同龄群体中形成74%的“普语垄断”(壮语仅14%)。这一更替遵循明确规律:纵向代龄每减20岁,壮语使用率跌约30个百分点;横向代际每年轻化一层,普语渗透率升约20个百分点。此外,父母至手足的过渡期伴随9%的混用峰值,折射出青壮年语言系统正经历复杂重构。

2. 基层治理视角下的语言变迁

乡村治理与社会变迁深刻重构了双蒙村的语言生态。教育布局调整致使儿童完全浸润于普通话环境,加之2018年县级“普语+方言”教学试点未能下沉,导致“语言代沟”在近五年尤为凸显。经济层面,富硒米产业确立了“内壮外普”的交际模式,天琴研学则暴露了“重艺轻语”的传承局限。此外,青年务工致使壮语退守家庭,外来通婚改变了语音风貌,而当前基层治理缺乏动态监测机制,难以捕捉此类隐性渐变,为语言保护带来新挑战。

(二)问卷调查

通过对语言使用、文化传承认同与挑战以及推广保护途径的分析,揭示了普通话主导下的方言传承困境、文化传承面临的多重挑战,以及受访者对利用现代技术和教育手段推广保护家乡文化的积极态度(图4至图7)。

1.语言使用现状与家庭传承情况

图4 日常生活中常用语言分布图

2.语言与文化传承的认同与挑战

图5 对于壮语学习的观点分布图
图6 家乡语言所面临的挑战分布图

调查结果呈现出“高认同、多挑战”的特征:85.07%的受访者认为年轻人有必要学习壮语(仅7.46%反对),确认了其作为文化载体的重要性。然而,传承实践受制于现实困境:73.24%指出青年兴趣匮乏,61.97%缺乏传播渠道,55.63%与51.41%分别担忧语言流失及普通话冲击。数据表明,尽管公众传承意愿强烈,但仍需突破年轻一代动力不足、传播受限及强势语言挤压的重重阻碍。

3.语言推广与保护

图7 人们喜欢的家乡语言文化推广方式分布图

根据调查结果,在接触家乡语言或文化的渠道方面,线上平台和线下活动都扮演着重要角色。81.69%的受访者通过线上平台接触家乡语言或文化,其中新闻资讯平台和知识分享平台分别占30.99%和26.76%。线下活动,如社区活动和文化节等,也占有重要比例,42.25%的受访者通过这些活动接触家乡文化。此外,学校课程或活动家庭环境也是重要的推广渠道,38.73%的受访者通过这些方式接触家乡语言或文化。这些数据表明,结合线上和线下的多种渠道,可以更有效地推广和保护家乡语言和文化。

四、壮语传承危机与系统性保护的多重困境

(一)代际断裂与语言生态萎缩

壮语传承已呈现三代断崖式衰退:祖辈保留纯正口语体系,父辈词汇遭普通话稀释,青年一代因普通话教育垄断,仅能理解碎片化词汇,语法及文化内涵严重缺失。全球化与城镇化加剧生存空间坍缩——公共领域、教育媒介及网络平台被普通话/英语覆盖,家庭场域逐渐失守。数据显示,壮族青少年日常使用率不足15%,语言活态性濒临消亡。

(二)文化祛魅与认同自我消解

社会价值评判体系重构导致壮语污名化:普通话被等同于“现代文明”,壮语则沦为“落后”符号。超60%受访者为就业社交主动弃用母语,甚至产生文化耻感。更深层危机在于工具化认知——壮语承载的史诗、歌圩、民俗等文化基因遭到割裂,多数保护实践停留于表层仪式,忽视其作为民族精神载体的叙事功能,导致文化根系持续枯竭。

(三)文旅失语与经济赋能断层

现有保护策略未能激活壮语的经济生命力:文旅开发聚焦自然景观,忽视语言文化IP转化。传统歌圩、古壮字碑林等未升级为沉浸式体验场景,景区标识、导览系统中壮语渗透率低于8%,文创产品语言元素缺失。政策缺位使壮语难以通过消费场景实现活态传播,错失以“语言经济”反哺文化传承的可持续发展路径。

五、基于现代传播的壮语保护策略

(一)数字化传承体系的多维建构

整合家庭、社区与教育场景,构建数字化传承网络。家庭端实施“1+1语言伙伴计划”,开发智能家谱App(含语音识别功能),搭建祖孙远程对话平台;社区层面建立“壮语文化驿站”,配置VR歌圩舱与方言互动墙,每月开展电竞赛事、直播带货等活动,试点社区参与率达73%;教育系统推进“智慧语言教室”建设,引入AI语音评测系统,开发编程与机器人对话课程。同步打造“壮语元宇宙社区”,设立虚拟语言市集与数字歌圩,形成线上线下联动的传承闭环。

(二)文化IP开发与形象转型策略

构建文化IP全产业链,重点孵化3-5个全国性标杆项目。内容端创作方言虚拟偶像、电子绘本及《壮语密码》纪录片;产品端推出古壮字盲盒、铜鼓声波文创(当前文旅场景覆盖率不足8%);运营端开展“壮语+”联名活动,开发电竞角色皮肤与科幻短剧,发起社交媒体挑战吸引Z世代。通过IP授权与商业反哺机制,目标3年内形成亿元级产业规模,推动壮语从“传统符号”向“时尚标签”转型。

(三)语言生态系统的整合培育

统筹公共服务、文旅与产业生态建设。政务领域部署双语服务站,2025年重点场所覆盖率提升至60%;文旅端打造5个示范项目,建设声纹博物馆与方言地理标记系统;产业端培育10家语言经济企业,建立电商平台与3-5个产业集聚区,实现语言保护与经济发展的良性互动。政策层面制定发展规划,推动壮语纳入国家级非遗体系,出版《壮语文化发展蓝皮书》,完善“学术研究—传播推广—经济转化”的全链条价值机制。

六、项目实施效果

(一)村落壮语保护策略对比实证

表4壮语使用频率对比分析​
观测时段 双蒙村壮语使用率(%) 大塘村壮语使用率(%)
2024.07 31.20 13.15
2024.10 36.85 (+5.65) 11.44 (-1.71)
2025.01 42.13 (+5.28) 9.92 (-1.52)
2025.03 49.92 (+7.79) 8.02 (-1.90)

双蒙村壮语使用率从31.20%持续上升至49.92%(季度平均增幅5.63%),其中2025年3月单季增幅达7.79%,表明“壮语文化活态传承计划”(含双语教育系统建设、本土文化空间重构)有效促进语言代际传递;而大塘村使用率则由13.15%下降至8.02%(季度平均降幅1.71%),反映出在缺乏方言传承补偿机制与普通话单极传播控制的城镇化背景下,语言生态加速衰变,上述对比实证支持“差异化语言生态干预策略”的科学性与可操作性,并凸显“城镇化语言生态评估体系”介入的必要性(表4)。

(二)壮语教育策略数据实证

表5青少年壮语掌握程度
能力维度 双蒙村提升幅度 大塘村变化
基础词汇量 +74.7% -14.2%
文化谚语知晓率 +52.3% -9.6%
日常会话频率 +69.5% -18.4%

表5数据清晰地揭示了干预策略的成效差异:双蒙村实施“壮语沉浸式教育”后,基础词汇量(+84.7%)、文化谚语知晓率(+58.3%)及日常会话频率(+76.5%)显著提升,其中谚语知晓率更超越了自然传承平均增长率(32%),有力验证了分级教材与非遗工坊等校本策略的有效性。反观大塘村,受家庭语言转用影响,三项指标同步衰退(-14.2%、-9.6%、-18.4%)。两村数据的强烈反差证实,系统性干预能有效逆转方言生态恶化趋势;特别是双蒙村日常会话的大幅增长不仅填补了自然衰退缺口,更确证了“校本课程创新”与“非遗进校园”是具备可操作性与可复制性的方言保护路径。

(三)壮语语音建档实证

表6双蒙村壮语日常用语数据库建设
分类 采集数量 使用场景覆盖率 代际差异率
家庭称谓 18条 87.3% 2.1%
农耕词汇 22条 76.5% 15.8%
文化仪式用语 15条 63.4% 41.2%
自然物候 25条 82.1% 8.7%
日常交际 20条 79.8% 5.3%

双蒙村壮语数据库采用“场景化录音+多代际发音人协同”模式,构建了涵盖五大类的语音档案,实证了语言建档对文化传承的支撑作用。数据显示(表6),自然物候类词汇保存最完整,印证了生态场景建档的有效性;而针对发音变异显著的仪式用语,通过声纹修复与三代数据交叉验证,成功还原濒危声调并提升了青年辨识率。在此基础上,数据库从三维度赋能传承:以原声语料修正家庭称谓发音,利用农耕录音开发AR教学增强青少年掌握度,并通过仪式语音数字化减缓代际断裂。这一基于本真性保护的技术路径,成功建立了可持续的活态样本库,完整留存了语言的文化基因与使用生态。

参考文献:

  1. [1] Bodomo A. Documentation and Revitalization of the Zhuang Language and Culture of Southwestern China Through Linguistic Fieldwork[J]. Diaspora, Indigenous, and Minority Education,2010,4(03):179-191.
  2. [2] Grey A. Perceptions of invisible Zhuang minority language in Linguistic Landscapes of the People’s Republic of China and implications for language policy[J]. Linguistic Landscape. An international Journal,2021,7(03):259-284.
  3. [3] Yang F, Sensai P, Karin K. Educational Literacy Development in the Transmission of Zhuang Tianqin Ceremony[J]. International Journal of Education and Literacy Studies,2025,13(02):366-373.
  4. [4] 曾露. 壮语文学科知识图谱构建及个性化学习资源推荐研究[D]. 广西师范大学,2022.
  5. [5] 吴弦. 基于神经网络的汉语—壮语机器翻译研究[D]. 广西民族大学,2024.
  6. [6] 黄晓蓉. 壮语使用情况及语言态度调查分析——以广西壮族自治区天等县永乐村为例[J]. 云南农业大学学报(社会科学),2021,15(02):131-138.
  7. [7] 温海瑛. 壮族中小学生壮语传播的语言态度调查研究[D]. 广东外语外贸大学,2019.
  8. [8] 黄夏歆. 壮族中小学生壮语使用状况调查研究——以广西壮族自治区河池市都安瑶族自治县为例[J]. 广西教育,2013(42):8-10.
联系我们
人工客服,稿件咨询
投稿
扫码添加微信
客服
置顶