国际期刊投稿平台
登录 | 注册
当前位置: 首页 > 文艺新声 > 时间词“一会(儿)”的时点指称功
文艺新声

文艺新声

Journal of New Voices in Arts and Literature

  • 主办单位: 
    未來中國國際出版集團有限公司
  • ISSN: 
    3079-3602(P)
  • ISSN: 
    3080-0889(O)
  • 期刊分类: 
    文学艺术
  • 出版周期: 
    月刊
  • 投稿量: 
    1
  • 浏览量: 
    770

相关文章

暂无数据

时间词“一会(儿)”的时点指称功

The Time-Position Function and Origin of “Yi hui(r)”

发布时间:2026-04-22
作者: 谷帆 :上海师范大学人文学院 上海;
摘要: 现代汉语时间词“一会(儿)”兼具时段指称和时点指称两种功能,可以通过不同的句法形式和位置加以区分。指称时段的“一会(儿)1”在宋体产生,起初只用于补语位置。元代后,“一会(儿)1”可用作状语,并在这一句法位置上语法化为指称时点的“一会(儿)2”。从“一会(儿)1”到“一会(儿)2”的语法化过程主要是“不过量准则”所引发的“招请推理”的结果。
Abstract: The time expression “Yi hui(r)” in Modern Chinese has dual referential functions: time-duration and time-position reference, which can be distinguished through different syntactic configuration and positional distributions. The time-duration “Yi hui(r)1” emerged in the Song Dynasty, mostly position in complement. After Yuan Dynasty, it became admissible in the adverbial position, where it transformation into the time-position “Yi hui(r)2”. When “Yi hui(r)1” used, the requirement of verb’s endpoints provided the foundational condition for the time-position “Yi hui(r)2”. The diachronic process from “Yi hui(r)1” to “Yi hui(r)2” resulted in the Invited Inference triggered by the R Principle.
关键词: 一会(儿);时间词;不过量准则;招请推理;语法化
Keywords: Yi hui(r); time words; R Principle; Invite Interference; grammaticalization

引言

《现代汉语词典》(第7版)中将“一会(儿)”标注为“数量词”,有两种用法,分别释为“在很短的时间之内”和“很短的时间”。历时上,徐世荣(1995)从语音的角度拟测了“一会儿”的来源,陈又瑄和郑萦(2006)考察了时间词“一会(儿)”的形成和语法化过程,殷晓杰(2010)和何亮(2016)对“一会(儿)”及相关主观时量时间词的历时演变和共时分布情况进行了考察。共时研究如丁声树等(1979)、朱德熙(1982)、陆俭明(1991)、李向农(1995、1997)等都提及“一会(儿)”指称时段的用法。高艾军(1994)考察了现代汉语句子中“一会儿”的句法位置分布,指出“一会儿”兼表时段和时点。林华勇(2009)讨论“一会儿X一会儿Y”的叠用现象,提到“一会儿”的歧义现象是由于其兼表时段和时点的双重性质。张发明(1984)、水行(1987)、刘长征(2006)、丁雪妮(2014)对“一会儿”“不一会儿”的异同进行了研究,都提到“一会儿”指称时点的功能。本文将在已有研究的基础上,进一步考察“一会(儿)”的时点指称功能,并对其做出理论解释。

一、“一会(儿)”的指称对象

吕叔湘(1944:140)最早将时间词区分为时点和时段两类,后来的学者大都采用这种说法。李向农(1997)对两类时间指示词的区别性特征做了进一步的辨析,指出时段体现定量性、表明某个时间在时间链上占据的长度,而时点则体现定位性、指示某个时间在时间链上出现的位置。本节讨论“一会(儿)”指称时段和指称时点的两种功能。

(一)指称时段的“一会(儿)”

前人研究中多提到“一会(儿)”指称时段的功能,以下分情况进行讨论:

第一,“一会(儿)”充当动词的补语,描述动作持续时间的量,这是“一会(儿)”最主要的句法功能。例如:

  1. 方怡低头看了一会儿桌面,微仰着头说:“要是我改变了主意呢?也是最后一次?”(柳建伟《突出重围》)
  2. 霍沧粟醒来,只迷瞪了一会儿,就明白了自己正躺在医院;只是初初以为自己在拍电影。(莫怀戚《莫怀戚》)

第二,在“一会儿”前加“好”,或在“一会(儿)”中间插入“大”“小”等词。如:

  1. 空白了好一会儿千姿才说:“我想团里是不会放我的。”(张欣《岁月无敌》)
  2. 我们在下午七点钟开始下山。这时在东部沿海的省份,早已天黑了一大会儿,但这里灿烂的太阳却仍旧留在地平线上。(千峰《折多山的西边》)
  3. 我不记得我们是正说什么呢,他忽然转过脸来,低洼的眼睛闭上了一小会儿,仿佛向心里找点什么。(老舍《樱海集》)

这种情况实际上是通过“好”“大”“小”等的量化作用,来强调“一会(儿)”的时段性质。

第三,“一会(儿)”在主语后动词前充当状语,表示短时间内发生的事情,一般与“就”“才”等副词连用,表示主观的时量:

  1. 他好一会儿才意识到自己是逆向地行车,车灯照着他的眼。(王安忆《长恨歌》)
  2. 反正一大碗一大盆,稀里呼噜地一会儿就吃得精光。(张平《十面埋伏》)

第四,“一会(儿)”可以重叠为“一会会”,在意义上表示较短的时段,这种用法在书报刊中较为少见,多用于网络语体。例如:

  1. 我借故去瞧姐姐时,总在那里看他们工作一会会。(沈从文《我上许多课仍然放不下那一本大书》)
  2. 慕容嫣:就一会儿,一会会儿……(宁财神《武林外传》)

第五,“一会(儿)”充当定语,中心词一般为“时间”“工夫”等表示“时间”这一客观概念的词,不强制加“的”。如:

  1. 别看这一时争先恐后,一眨眼便作鸟兽散了,女人呀,就那么一会儿的工夫,到最后被耽搁的,其实都是你这样漂亮聪明的女孩。(王安忆《长恨歌》)
  2. 哎呀,只一会儿时间,又不是真的。(戴厚英《流泪的淮河》)

充当定语的“一会(儿)”所修饰的中心语也可以是其他名词或动作、行为、状态等,这时“的”强制出现,如:

  1. 其实我已经上当了。爷爷发气,不过是一会儿的事。(巴金《家》)
  2. 当下因为四小姐的被“发见”,那三位喜欢说话的青年倒有一会儿的沉默。(茅盾《子夜》)

第六,“一会(儿)”前有定语,分为三类:一是描写特定时段发生的动作、状态,二是“短”“小”等性质形容词,三是指示代词“这么”“那么”。如:

  1. 眼还没有睁开——其实只闭了极小的一会——我的双手都被人家捉住了。(老舍《猫城记》)
  2. 在这极快地穿过马路的一会儿里,我的眼梢撩着一点红光。(老舍《我这一辈子》)
  3. 每天午饭后他都要歇息那么一会儿,有时短到只眨一眨眼眯盹一下,然后跳下䟘用蘸了冷水的湿毛巾擦擦眼脸……(陈忠实《白鹿原》)

(二)指称时点的“一会(儿)”

指称时段是“一会(儿)”的基本功能,一般没有什么疑议。但在以下句子中,“一会(儿)”似乎并不能理解为“较短的一段时间”:

  1. 到四点多钟,黑云开始显出疲乏来,绵软无力地打着不甚红的闪。一会儿,西边的云裂开,黑的云峰镶上金黄的边,一些白气在云下奔走;闪都到南边去,曳着几声不甚响亮的雷。(老舍《骆驼祥子》)

句子中“一会(儿)”位于句首作为全句的时间话题,具有定位性,指示“云裂开”的这一状态变化发生的时间位置,因此可以认为,“一会(儿)”在这样的句法位置上具有指称时点的功能。位于小句句首的“这/那一会(儿)”不仅体现出相同的定位性,同时因为“这/那”的指示作用,定位性明显地增强了:

  1. 好吧,到洋行门口歇歇吧,我也累了,这一会大概没啥活。(知侠《铁道游击队》)
  2. 不要紧,还是我去好,恐怕外面还有人。那一会儿咱们大门口外有好几个人站着呢。(杨沫《青春之歌》)

例(18)(19)中的“这/那一会(儿)”可以换成“这/那会(儿)”而不改变意义。“这一会”指称说话当下的时间,相当于“现在”,“那一会儿”指称过去的某个具体的时间点,相当于“那时”。比较以下例句中的“这/那一会(儿)”:

  1. 咱们只分开这一会儿,又有什么要紧?(金庸《天龙八部》)
  2. 在当时正挨打受气的那一会儿,我真想去寻死,那种气简直不是人所受得住的!(老舍《我这一辈子》)

上面两个例子中的“这/那一会(儿)”指称时段,指示代词“这/那”和“一会(儿)”之间语音上有明显的停顿,不能替换为“这/那会(儿)”。而(18)(19)中的“这/那一会(儿)”结构紧密,中间没有停顿。

李向农(1995、1997:109)认为应该区分“这/那会(儿)”和“这/那一会(儿)”,“这/那会(儿)”指称时点而“这/那一会(儿)”指称时段。但他也同时指出,“一天”“一年”是兼指时点和时段的词,加上“这/那”表示时点时可以省略数词“一”,例如:

  1. 这天,他起了个早,在豆腐房里监督做豆腐。(转引自李向农,1997:105)
  2. 一号忍不住打断郑良伟的话:“解放那年,你几岁?”(同上,108)

而用在动词后表示时段时,不能省略数词“一”,例如:

  1. 忙了这一天了,怪累的吧。(转引自李向农,1997:106)
  2. 我在上海就住了那一年。(同上,108)

可见,“一会(儿)”和“一天”“一年”具有相似的性质,都是兼有指称时段和时点两种功能的时间词。在汉语的数量表达中,数量为“一”时通常省略。我们认为,“这/那会儿”由指示代词“这/那”加上“一会儿”并省略数词“一”形成,是特化地、专门用于指称时点的“这/那一会儿”。

除了句首,句中状语位置上的“一会(儿)”也可以指称时点,以林华勇(2009)指出的以下歧义现象为例:

  1. a. 那天我拉肚子,一会儿去一趟厕所。
  2. b. 我拉肚子了,一会儿去一趟厕所。

(26a)中“一会(儿)”指称时段,表示去厕所的频率高,隔一段时间就要去一趟;(26b)指称时点,表示说话之后的某个时间点要去一趟厕所。可以看出“一会(儿)”充当句中状语时,两种指称功能的显化与语境有关:在已然语境中,“一会(儿)”指称时段;在未然语境中,“一会(儿)”指称时点。例如:

  1. 妹妹一会就打回一盆水来,放在姐姐床边。(艾米《山楂树之恋》)
  2. 我这点伤,一会儿去趟医院就行了。(张平《十面埋伏》)

例(27)中“打水”的动作在说话时已经完成,“一会(儿)”指称“打水”这一动作所持续的时段;例(28)“去医院”的动作还没有发生,“一会(儿)”指称的是发出这一动作的那个时点。

(三)小结

图1 “一会(儿)”的时间指称对象

综上,时间词“一会(儿)”兼有指称时段和时点的功能,可分为标记为“一会(儿)1”“一会(儿)2”。在动词后充当时量补语时是指称时段的“一会(儿)1”,表示动作持续的时间量,可以加上“大”“多”等形容词进行量化。指称时点的“一会(儿)2”通常位于句首,成为全句的时间话题,指示动作、状态发生的时间点,可以用“这”“那”强化其时间定位性。“一会(儿)1”和“一会(儿)2”都可以充当句中状语,但使用的语境有所区别,时段指称“一会(儿)1”通常用于已然语境,而指称时点的“一会(儿)2”通常用于未然语境。“一会(儿)1”和“一会(儿)2”所指称的时间对象如图1所示。

二、从“一会(儿)1”到“一会(儿)2”

(一)“一会(儿)1”搭配动词的限制

对时段的指称是“有界”的,指称时段的“一会(儿)1”最主要的功能是出现在动词后充当时量补语,与动词的界性有着密切的关系。沈家煊(1995)指出;“动作的主要特征是占据时间,不占据时间的动作是不可想象。”在时间链上有起始点和终止点的动词是有界动词,而只有起始点或终结点或二者都没有的动词是无界动词。有界动词是内部同质、可重复的;无界动词是内部异质、不可重复的。判断一个动词的界性,最重要的是找出动词所表示动作的起讫点。郭锐(1993)提出六条标准将汉语动词区分为五种过程结构,分别为:无限结构、前限结构、双限结构、后限结构、点结构。

“一会(儿)1”与双限动词的搭配最为自由,例如:

  1. 他骂了一句,管自去倒水洗脸洗脚,拿起一张报纸赤脚坐着看,看了一会儿才发现这张报纸看过了,是昨天的。(王朔《无人喝彩》)
  2. 喝一阵,唱一会儿,大家都醉了,我的兴致很好,歌子唱得也特别响亮。(张承志《黑骏马》)

例子中动词“看”“唱”是双限动词,有起点也有终点,在持续一段时间后就可以结束。“一会(儿)1”指称动作从开始到结束的这一段时间。

与后限动词的搭配也较为频繁,如:

  1. 他敏捷地在尹小跳眼前消失了一会儿,然后就喜气洋洋地端来了水。(铁凝《大浴女》)
  2. 陆大可说累了,闭了眼缓一会儿,半晌又睁眼道:“右边床腿下面有块砖是活的,你把它挪开。”(朱秀海《乔家大院》)

后限动词的特点是只强调动作的终点而不强调起点,因此无所谓中间的续段。如例(5)(6)中的“消失”“缓”,从动作实施的那一刻起,变化就已经发生了,突出的是终点。而在与“一会(儿)1”的搭配中,动词本身的时间属性被改变了,获得了一个短时的续段。

与点动词的搭配如:

  1. 开田这时肃穆着脸对青葱嫂说:“麻烦你领着丹根出去一会儿,我想单独和他妈说一会儿话。”(周大新《湖光山色》)
  2. 张蕊玲和小苹在老家,老王说他送小苹回家,他才离开一会,张蕊玲就进去了。(于晴《红苹果之恋》)

点动词所表示动作在瞬间发生并结束,起始点和终止点合二为一,不存在续段,也不具有重复性。例(7)(8)中的“出去”“离开”动作的结束就在发生的那个时刻,“一会(儿)1”的添加使动作的起始点和终止点分离,使其能够在时间链上的持续。

“一会(儿)1”不能搭配无限动词和前限动词。

除动词外,“一会(儿)1”还可以与形容词搭配使用。张国宪(2006:5-8)通过[±静态]的语义特征将汉语形容词分为变化形容词和静态形容词两大类,静态形容词中又根据[±时间]区分为性质形容词和状态形容词,在汉语词类连续统中存在“动词>变化形容词>状态形容词>性质形容词>名词”的动态性强弱链条。与“一会(儿)1”搭配的形容词性成分都是变化形容词,例如:

  1. 一怒把信扔到床下,冷静了一会儿,觉得信里含有内容,单是对他了解这样多的情况就不简单,又翻身从床下捡起那封信,继续看。(李英儒《野火春风斗古城》)
  2. 吴副部长犹豫一会儿,说道:“政委,有你在后勤坐镇指挥,我有信心了。”(柳建伟《突出重围》)

与双限动词相似,变化形容词最大的特征在于其动态性,其描述的情状有内在的起始点和终结点。以上两个例子中,“冷静”“犹豫”具有动态性,可以和动词一样后附“着”“了”“过”等体标记成分。

根据以上分析可以看出,动词后的“一会(儿)1”要求动作、状态必须有终结点。“一会(儿)1”正是通过指称动作持续的时段来强调动作的终结点,才得以发生语法化,成为指称时点的“一会(儿)2”这与会话合作原则中的“不过量准则”有关。

(二)“一会(儿)2”指称时点的语用解释

Grice(1957)最早提出会话合作原则,其中“数量准则”为以下两条:

  1. a.使你的话语如所要求的那样信息充分。
  2. b.不要使你的话语比所要求的信息更充分。(Grice,1957)

a、b分别对应“足量准则”和“不过量准则”,说话人和听话人通过利用这两条准则,传递和推导隐藏在字面意义背后的会话隐含义。尤其“不过量准则”的使用,对多义词和多义结构的分析,以及词义的历时演变起着至关重要的作用。

在动态事件中,“动作具有终结点”单向蕴涵“动作具有续段”。单向蕴涵,即“A蕴涵B”定义为“A为真则B也为真,反之则不然”。如果一个动作具有终结点,那么它一定在时间链上占据了一定的时段,双限动词、后限动词都是如此;反之,一个动作有续段,并不一定具有终结点,比如无限动词、前限动词。点动词似乎不能适用这条结论,但正如纸上画的一个点仍然在平面空间占据一定的面积一样,现实世界不存在数学上所定义的“点”,自然也不存在完全没有续段的动作,只是点动词的续段极短,短到可以忽略不计。

以下面这个句子为例:

  1. 《苏武牧羊》唱完了。大家停了片刻,又唱起一首《望月》来,接着又唱了一首《乐郊》。(巴金《春》)

根据“不过量准则”,在听到“唱完了”后,听话人很容易根据常识推导出“‘唱’这个动作持续了一段时间”的隐涵义来。也就是说“动作有续段”是“动作有终结点”的隐涵义。反之则不然,比如“他们唱着歌”不能推导出“他们现在不唱歌了”的意义。但如果说话人用“一会(儿)1”对“唱”这一动作所持续的时间进行限制,则可以暗示听话人“在下一个动作发出前,‘唱’这个动作已经结束了”,例如:

  1. 齐英轻轻地唱了一会儿,他又站立起来,想看一看平原的景色。(刘流《烈火金刚》)

当“一会(儿)1”用在未然语境时,就可以强调动作的终结点,如:

  1. 我要看一会儿书。

此时的推理模式如下所示:

  1. 事理:如果“看书”这个动作将在一段时间后结束,那么“看书”在这段时间内持续。

事实:说话人说“看书”这个动作要持续一段时间。

推论:“看书”这个动作将在这段时间后结束。

以上是说话人根据“不过量准则”招引听话人做出的推理过程,即Geis和Zvicky(1971)提出的“招请推理”(Invited Inferencing)。招请推理在逻辑上属于“回溯推理”,是一种基于事理和常识的推理模式。Traugott(1999)、Traugott和Dasher(2002:34-40)将“招请推理”应用于语义演变的研究中,总结了语义演变中招请推理的作用模式,即语境中的会话含义可能被利用,并且是创新性的使用,因而变得规约化,使语境义与特定语言表达形式相关联。由于“一会(儿)”的使用给一个未然动作设定了具体的终结点,所以“一会(儿)”也就具有了表示时点的功能,随着使用频率的增加,就产生了指称时点的“一会(儿)2”。这一过程如(42)所示:

  1. 我先看书,再吃饭→我先看一会儿书,再吃饭→我先看书,一会儿再吃饭。

指称时点的“一会(儿)2”产生后不再依附于动词,而是直接指称时间本身的“终结点”,即“一段时间的终点”,因此可以脱离语境独立使用。例如:

  1. 其其格把马笼头交给我,自己跑进黑暗中。一会儿,“嗨!嗨!”传来了她的吆喝声。(张承志《黑骏马》)

“一会(儿)2”用于已然语境,通常是前后两个动作相继发生,中间只隔了一小段时间。而由“一会(儿)1”充当状语的已然句中本就有表示动作终结的标志词,因此听话人也就无法通过“不过量准则”推理出时点义。例如:

  1. 黑乎乎草屑都积在沙丘的漫坡上、坑洼里,他一会儿就装满了袋子。(张炜《冬景》)

句子中“满”“了”都表示“装”这个动作已经结束,“一会(儿)”只能用于强调“装满”这个过程用的时间短。

(三)历时的证据

陈又瑄和郑萦(2006)、殷晓杰(2010)、何亮(2016)对“一会(儿)”的词汇化和语法化过程进行了考察,但主要关注的是指称时段的“一会(儿)1”,“一会(儿)2”在历时上的形成过程仍然留有疑问。前一节中我们讨论了“一会(儿)1”向“一会(儿)2”演变的语用基础,本节通过历时语料考察“一会(儿)2”的语法化过程。

对于“一会(儿)”词汇化的源头,我们认同殷晓杰(2010)的观点,“一会(儿)”最初为数量词“一”加上动词“会”构成的动词性短语,义为“一次集会”。自先秦至唐代都是短语性质的成分,唐代文献中的“一会”多用于“一会难求”的语境中,例如:

  1. 一会不易得,馀事何足云。明旦又分手,今夕旦欢忻。(唐《全唐诗·赠别崔五》)

这是“一会(儿)”短时义的来源,殷晓杰(2010)指出:“不管‘会见一次’的时间有多久,与‘分离’相比,时间总是短暂的。”尤其在与分离的比较中,更加凸显了“一会”的短暂和珍贵,文献中更是经常见到诸如“千载一会”“万八千岁一会”等用法,由此“一会”才产生出时间短暂的含义。

到宋代,由于短时义的产生,动词短语“一会”逐渐凝固成词,“一会(儿)1”产生,只用作时量补语。例如:

  1. 沉吟了一会,却把这十五贯钱,一垛儿堆在刘官人脚后边。(南宋《错斩崔宁》)
  2. 马儿只管去如飞,牵一会,坐一会。断送杀人山共水。(南宋《天仙子·初赴省别妾》)

元代杂剧中的“一会”“一会家”大都是指称时段的“一会(儿)1”,例如:

  1. 一会家思,一会家想:你莫不流落在帝京旅店上?(元《醉花阴北》)
  2. 奈田真哭泣痛苦。田真哭一会去了,两兄弟也泪珠扑簌。(元《杀狗记》)

可见,此时的“一会(儿)1”与现代汉语的用法基本一致,用在动词前充当状语或在动词后充当时量补语,表示动作持续的时间。“一会(儿)2”是在状语的位置上发生语法化的,元代“一会(儿)1”的位置由补语提前到状语这一变化为“一会(儿)2”的产生提供了最基本的句法条件。

元剧中有一例“一会”位于后置小句句首,与现代汉语“一会(儿)2”的用法极为相似:

  1. 【调笑令】我这爨体,不查梨,格杰,全学贾校尉。趋抢嘴脸天生会,偏宜抹土搽灰。打一声哨子响半日,一会道牙牙小来来胡为。(元《宦门子弟错立身》)

陈又瑄和郑萦(2006)引此例认为其中的“一会”表示短时义,并不准确。该曲牌名《调笑令》,主要讲副末或副净角色的演艺内容,带有自吹自擂的性质。“一会”前小句说自己吹口哨能响很久,如果“一会”理解成时间词,那后半句就是“等一下学小孩咿呀胡闹给你看”,前后并不连贯。本文认为此处的“会”是能愿动词,“一”可能是“亦”或“也”字误,应该理解成“我还会学小孩咿呀胡闹”,主要目的是展示自己的专业技能。

指称时点的“一会(儿)2”在元剧中的用例如下:

  1. 姐姐,你这里听,我瞧夫人,一会便来。(元《崔莺莺待月西厢记》)

这里的“一会”表示的是“很短的时间后”,这一变化正是上一小节中所述的“不过量原则”作用的结果。用于指称未来的某个具体时点。明刻容与堂本《西厢记》中有异文“我瞧夫人,一瞧便来”,可见此时“一会(儿)2”正处于语法化的过渡时期,其时点意义的理解仍然高度依赖语境。

同时期句中的“一会(儿)2”大多需要加指示代词“这/那”强化其定位性,例如:

  1. 我怎么这一会也昏倦起来,扎挣不得?(元《铁拐李度金童玉女》)
  2. 那一会恼哩,答甚么话!怕不得一刀抓了他首级哩。(元《虎牢关三战吕布》)

明代以后,“一会(儿)2”可以用于句首,标志着“一会(儿)2”时点指称功能的规约化,直接指称时间本身。如:

  1. 这个圈不至紧,又有许多的妙处。一会儿,长老咳嗽一响,把个飞唤吃了一惊……(明《三宝太监西洋记》)

综上,指称时段的“一会(儿)1”在宋代成词,最初只能充当补语。元代“一会(儿)1”可以用在动词前充当状语,在“不过量准则”的语用机制下,产生了指称时点的功能,语法化为“一会(儿)2”。明代以后,“一会(儿)2”脱离动词的限制,可以用于句首充当时间话题,使在特定语境下产生的隐涵义固化下来。

三、结语

汉语的时间表达系统纷繁复杂,尤其时段和时点的对立,并不能划出一条清晰的界限,但同一个词分别表示时段和时点时仍然体现出不同的句法特点。时间词“一会(儿)”兼具时段指称和时点指称两种功能:指称时段的“一会(儿)1”以补语的句法位置为主,也可在已然句中充当状语,还可以充当定语或受形容词的修饰;指称时点的“一会(儿)2”主要用于句首充当句子的时间话题,或在未然句中充当状语,常需要添加“这/那”来强化其定位性。

许多时候,汉语的时点和时段指示词可以相互转换。比如“一天”既可以表示“二十四小时”的时段,也可以表示过去具体的“某一天”。“一会(儿)2”是“一会(儿)1”在“不过量原则”所引发的“推请推理”下产生的语境中,在不断地重复使用中,语境义规约化成为词语本身的意义和功能,历时文献资料中的使用情况印证了这一变化。

参考文献:

  1. [1] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2016.
  2. [2] 徐世荣.“一会儿”的来历[J].语言文字应用,1995(03):28.
  3. [3] 陈又瑄,郑萦.时间词“一会(儿)”的形成与语法化机制[J].南开语言学刊,2006(01):64-74,166.
  4. [4] 殷晓杰.近代汉语“一会儿”义词的历时演变与共时分布[J].南开语言学刊,2010(01):126-133+188-189.
  5. [5] 何亮.汉语方言主观时量时间词的共时分布与历时考察[J].重庆师范大学学报(哲学社会科学版),2016(03):61-69.
  6. [6] 丁声树,吕叔湘,李荣,等.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1979.
  7. [7] 朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.
  8. [8] 陆俭明.现代汉语时间词说略[J].语言教学与研究,1991(01):24-37.
  9. [9] 李向农.现代汉语时点时段研究[M].武汉:华中师范大学出版社,1997.
  10. [10] 李向农.现代汉语时间表达中的“特指时段”[J].语言教学与研究,1995(02):27-47.
  11. [11] 高艾军.“一会儿”在句子里的位置[J].世界汉语教学,1994(02):21-25.
  12. [12] 林华勇.“一会儿”的叠用与功能演化[J].汉语学报,2009(03):24-32.
  13. [13] 刘长征.“一会儿”和“不一会儿”[J].世界汉语教学,2006(03):46-51.
  14. [14] 水行.“一会儿”和“不一会儿”的同值域[J].世界汉语教学,1987(04):27-29.
  15. [15] 张发明.“一会儿”和“不一会儿”[J].汉语学习,1984(06):20-24.
  16. [16] 丁雪妮.关于“一会儿”与“不一会儿”[J].语文学刊,2014(12):14-16.
  17. [17] 吕叔湘.中国文法要略(中)[M].北京:商务印书馆,1944.
  18. [18] 沈家煊.“有界”与“无界”[J].中国语文,1995(05):367-380.
  19. [19] 郭锐.汉语动词的过程结构[J].中国语文,1993(06):410-419.
  20. [20] 张国宪.现代汉语形容词功能与认知研究[M].北京:商务印书馆,2006.
  21. [21] Grice H P. Meaning[J]. Philosophical Review,1957(03):377-388.
  22. [22] Geis M L, Zvicky A M. On Invited Inferences[J]. Linguistic Inquiry,1971(02):561-566.
  23. [23] Traugott E C. The role of pragmatics in a theory of semantic change[C]//Verschueren J. Pragmatics in1998: selected papers from the6th International Pragmatics Conference. Antwerp: International Pragmatics Association,1999.
  24. [24] Traugott E C, Dasher R B. Regularity in Semantic Change[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2002.
联系我们
人工客服,稿件咨询
投稿
扫码添加微信
客服
置顶