国际期刊投稿平台
登录 | 注册
当前位置: 首页 > 教育创新与实践 > 越南学生汉字偏误研究
教育创新与实践

教育创新与实践

Journal of Educational Innovation and Practice

  • 主办单位: 
    未來中國國際出版集團有限公司
  • ISSN: 
    3079-3599(P)
  • ISSN: 
    3080-0803(O)
  • 期刊分类: 
    教育科学
  • 出版周期: 
    月刊
  • 投稿量: 
    5
  • 浏览量: 
    612

相关文章

暂无数据

越南学生汉字偏误研究

A Study on Chinese Character Errors Committed by Vietnamese Students

发布时间:2026-05-13
作者: 倪蕊 :扬州大学 江苏扬州;
摘要: 本文以越南初级汉语学习者为研究对象,探究其汉字书写偏误问题。研究发现越南学生主要存在笔画、部件、形近字及音近字四类偏误,其中笔画偏误最为常见。从语言学、学习者、教学三方面分析,偏误主因是母语负迁移、汉字本身复杂、学生基础薄弱及汉字教学缺失、方法单一等。据此提出针对性教学对策,包括夯实汉字基础知识、对比分析易混字、采用多模态教学、融入文化教学及加强书写练习与反馈,并规划14个月研究步骤,拟构建偏误语料库、教学对策方案等成果。本研究可丰富第二语言汉字习得理论,为越南汉语汉字教学提供实践参考。
Abstract: This paper takes Vietnamese beginner-level Chinese learners as the research object to explore their errors in Chinese character writing. The study finds that Vietnamese students mainly make four types of errors, namely stroke errors, component errors, form-similar character errors and pronunciation-similar character errors, among which stroke errors are the most common. From the linguistic, learner and teaching perspectives, the main causes of such errors include negative transfer of mother tongue, the inherent complexity of Chinese characters, students' weak foundational knowledge, as well as the lack of specialized Chinese character courses and the singleness of teaching methods in Chinese instruction. In response, this paper puts forward targeted teaching strategies, including consolidating the basic knowledge of Chinese characters, conducting comparative analysis of easily confused characters, adopting multimodal teaching methods, integrating cultural teaching into character learning, and strengthening writing practice with timely feedback. It also plans a 14-month research process and intends to construct such research outcomes as a character error corpus and a set of teaching countermeasure schemes. This study can enrich the theory of Chinese character acquisition as a second language and provide practical references for Chinese character teaching to Vietnamese students.
关键词: 汉字教学;偏误成因;越南学生;教学对策;第二语言习得
Keywords: Chinese character teaching; causes of errors; Vietnamese students; teaching countermeasures; second language acquisition

引言

对于越南人来说,汉语是仅次于英语的第二大热门语言,但是汉字始终是越南学生学习汉语的一大难题。目前,越南的国语字是基于罗曼语言的拉丁字,他们习惯于字母文字的书写形式,对于汉字这种象形文字的图形结构敏感度较低。越南语和汉语在语音、词汇、语法等方面存在较大差异,所以学习汉字这种表意文字是具有一定难度的,这就导致越南学生在学习汉字的书写时,常常会因为不熟悉汉字的笔画、笔顺、部件和偏旁等而出现各种偏误。现有研究虽已关注越南学生汉字偏误,但多聚焦单一偏误类型或宏观成因,对偏误的系统性分类、成因的深度拆解及对策的实证验证仍显不足,难以满足越南初级汉语汉字教学的实际需求。

一、研究方法

本文将采用文献分析法和语料收集法,通过对资料的收集、文献的阅读以及对越南广宁省某培训机构学生作业中偏误字的研究与分析,归纳出越南学生在汉字书写中常见的四种偏误类型:笔画偏误、部件偏误、形近字偏误和音近字偏误,并探讨其成因。

二、研究意义

(一)理论意义

补充越南初级汉语学习者汉字书写偏误的实证研究,细化汉字习得偏误的类型,丰富第二语言汉字习得理论,尤其为拼音文字背景学习者的表意文字习得研究提供典型案例。

(二)实践意义

针对偏误成因提出可操作的教学对策,为越南汉语教师提供具体的汉字教学方案(如多模态教案、对比练习设计),帮助学习者降低书写偏误率,提升汉字学习效率;同时为中越汉语教学交流提供实践参考,推动汉字文化在越南的有效传播。

三、研究目标

系统识别越南初级汉语学习者(HSK1-4级)汉字书写偏误的具体类型,统计学生经常会出现的偏误类型。

从语言学、学习者、教学三个维度,深度分析各类型偏误产生的核心原因并进行分析,给予相关教学对策。

基于偏误分析结果,构建“偏误预防—识别—纠正”一体化的汉字教学对策体系,并通过小型教学实验验证对策的有效性。

四、研究内容

(一)越南初级学习者汉语书写偏误类型的系统梳理

通过对学生作业的分析,将对越南初级汉语水平学生最常见的四种汉字书写偏误进行举例分析。

1. 笔画偏误

汉字的笔画是指“构成汉字字形的各种特定的点和线,也是汉字的最小结构单位。从落笔到抬笔即为一笔,又叫一画,合称笔画,笔画的具体形状叫笔形。”笔画偏误是指学生在书写汉字时,多写或者少写了一个或多个笔画,从而写出了别字。这一偏误类型在越南学生的书写中是最容易出现的,主要表现为笔画缺失、笔画多余、笔画顺序错误和笔画形状错误等。其中出现最多的是笔画的缺失。

表1 笔画偏误
汉字 别字 分析
2025-02-1320:05:42.796000 “那”的左半部分缺失一横。
2025-02-1320:06:29.458000 “国”的最后一笔缺失。
2025-02-1320:07:11.070000 “遍”的起笔点缺失。
2025-02-1320:07:43.734000 “母”的两点缺失。

2. 部件偏误

部件由笔画构成,研究显示,这种缺失部件的偏误情况会随着学生学习阶段的增加而增加。

表2 部件偏误
汉字 别字 分析
2025-02-1320:14:30.789000 “珍”缺失“㐱”右上部分的部件。
2025-02-1320:14:39.437000 “道”缺失“首”的上半部分部件。
2025-02-1320:14:47.387000 “望”缺失核心部件“王”。
2025-02-1320:14:53.934000 “幕”缺失主要部件“艹”。

3.形近字混淆

这类偏误主要表现为将字形相近的汉字混淆使用。汉字中存在大量的形近字,即A字与B字字形相似但意义不同的字,越南学生在学习过程中容易将目的A字写成B字,从而导致理解和使用上的偏误。

表3形近字混淆
汉字 别字 分析
2025-02-1320:24:05.575000 将“自”与“白”产生混淆,如将“自己”写成“白己”,起初教师认为是笔画的缺失,但后来研究发现,学生的读音依旧是“白”,混淆了“白”和“己”,再告诉学生“白”不是“己”,可以进行修正。
2025-02-1320:24:10.628000 将“北”与“比”产生混淆,将“北边”写成“比边”。

4. 音近字混淆

这类偏误主要表现为将发音相同或相近的汉字混淆使用。由于汉语中存在同音字和近音字,越南学生在听写或口语表达时,因为目的A字的发音与B字一样或相似,从而容易将A字与B字混淆,影响交流的准确性。

表4 音近字混淆
汉字 别字 分析
2025-02-1320:22:03.705000 将“邀请”的“邀(yāo)”写成“要(yào)请”,忽略了声调的不同,并且相对而言,“要”更加简单。
2025-02-1320:23:05.965000 将“声音”写成“生音”,在读音相同的情况下,学生在不知道如何写的情况下,更喜欢选用简单的汉字进行替代,进而产生混淆。

随着学生词汇量的增多,学生会记不住要写的字,通常会写一些长得很像的字或者读音一样的字,甚至是无意中写出来字,从而出现形近字和音近字的混淆使用,所以形近字和音近字的偏误也是越南学生较为常见的偏误。

(二)偏误成因分析

1. 笔画、部件偏误的原因

(1)学生的原因

母语负迁移:即越南语和汉语的差异问题。越南语属于拼音文字,而汉语属于表意文字,两者在书写系统上存在本质差异。越南学生习惯于拼音文字的线性书写方式,对汉字的二维结构和表意功能缺乏了解,因此在书写汉字时容易出现笔画错误和结构错误。

(2)教学的原因

汉字笔画复杂,如果教师一开始对学生没有正确的指导,学生很难写出正确的汉字。相对而言,如若写出错误的越南字(如Cảmơn nhìu,如若少写一个字母或漏掉声调,是无法理解正确的意思的),是很容易被看出错误并修改的,而汉字的复杂性,多一个笔画或者少一个笔画,会让本就不熟悉汉字结构、对汉字感到陌生的学生难以自己看出错误。从广义上讲,笔画是构成汉字的最小结构单元,当学生开始学习汉字时,必须从横、竖、撇、点、折这五个基本笔画开始,然而当学生刚开始学习时,他们对汉字的形体并不熟悉,也并不习惯这种新的书写形式,所以他们基本上把汉字看作是一幅画,当他们在书写汉字时,觉得就是和画画一样,这就导致了他们笔画顺序和结构产生偏误。目前最常用的教学方法是传统的整字记忆、反复听写等方法,而不常运用笔画、部件等有效方法来提高汉字书写能力。传统的汉字教学方法往往注重机械记忆和重复书写,缺乏对汉字构形规律和文化内涵的讲解,这使得学生难以理解和掌握汉字的书写规则,从而导致各种偏误的产生。

2.形近字和音近字偏误的原因

(1)汉字数量的多与学生基础的弱

大多数的汉字笔画繁多又有一定书写规则,很多越南学生在学习汉语之前没有接触过汉字,缺乏必要的汉字基础知识,例如笔画、笔顺、偏旁部首等,自然会使他们觉得汉字又难写又难记,从而导致他们在书写汉字时容易出现各种偏误。越南字由拉丁字母构成,越南字母表中共有29个字母,即便是全部拼写在一起也只有52000个字,而汉字字库已经达到了91252个字,这些字可以组合出无数的字。此外,汉字中存在大量的同音字,多音多义字,这也是学生学习的一大难点。

(2)汉字的笔画繁多、结构复杂

例如2024年新年的热点字词,“龙行龘龘”中的“龘”,即便是中国学生,也很少能有能写得很好的。

(3)母语负迁移

越南语中有五个声调,汉语只有四个,在听写时,学生会容易将声调产生混淆,进而混淆拼音相同,声调相近的字,从而写出错字。

(4)教学的原因

汉语作为他们的第二语言,学生学习汉语的时间是短暂的,每天学习汉语的时间只有那一个小时的课堂时间以及下课后的家庭作业,即便是读写课,也仅仅只有一个小时,因此,他们只能正确地写出汉字的大概形状,而忽略了笔画、笔顺、结构等细节方面的问题。

(三)针对性的教学对策

针对越南学生在汉字书写中出现的偏误,本研究提出以下教学启示:

1. 注重汉字基础知识的讲解

汉字课要先讲笔画,再到笔顺、部件和整字的讲解,教师要遵循“i+1”原则,在此基础之上进行汉字构造特点的讲解,循序渐进的让学生在汉字的结构和特点方面有足够的知识。

在教学的初级阶段,教师首先需要给学生提供汉字有关的知识,比如部首知识和组成汉字的部首分析,例如:单人旁与“人”字有关(你、伙、伴等),含木字旁与树木有关(杨、柳等),提手旁与手或手部的动作有关(打、拇、指等)。

其次,教师可以借用“六书”中的四种造字法让学生感知汉字的大致结构与造字规律,例如借用象形教学“日”“月”等象形文字;借用指事教学“上”“下”“本”“末”等指事文字;借用会意教学“休”(人靠在木旁表休息)、“从”(两人相随)等会意字;借用形声教学“河”(形旁“氵”表与水有关,声旁“可”表读音)等形声字。

2. 对形近字和音近字进行对比分析

教师可以将容易混淆的汉字进行对比分析,帮助学生区分它们的异同,从而减少形近字和音近字混淆的错误。对于初级水平的学生来说,从对汉字这个方块图形的感知,到提笔书写汉字的转换过程需要更多的练习和指导。以数字教学为例,“八”和“人”的偏误,可以在学生初次书写错误之后,增加学生动手用彩泥或绳子摆出“人”字的环节,在交界处着重用彩泥连接或者用绳子打结,突出“人”和“八”的区别,结合手工制作的方式,强化他们对汉字结构的理解与对字形的肌肉记忆,再进行书写练习,一定能提高教学效果。

3.采用多样化的教学方法

教师可以采用图片、动画、游戏等多样化的教学方法,激发学生的学习兴趣,提高汉字教学的效率。这里笔者建议采用多模态教学方法,多模态教学方法是一种通过语言、图像、声音动作等多种手段和符号资源,充分调动学生的听觉、视觉、触觉等多种模态进行教学的方法。综合运用文字语言、图片语言、肢体语言等多模态话语形式来丰富语言教学中的感官协作,这种多元化的教学方法是需要国际中文教师在教学中合理运用的,弥补单模态教学的不足。

以数字教学为例,列表说明其所体现的多模态教学法。

表5 多模态教学法
数字 教学方法 多模态教学体现
摆放一根木棍 视觉+触觉+听觉
两根木棍平行摆放 视觉+触觉+听觉
三根木棍平行摆放 视觉+触觉+听觉
发出“si”时,就会漏出牙齿,嘴巴就是“口”字,牙齿就是中间的两笔 听觉+视觉
用五颗糖拼凑出“五”,询问同学们有几颗糖 视觉+触觉+听觉
让学生们想象六一儿童节小朋友们欢快地跳舞的样子 视觉+听觉
播放二胡音乐《赛马》,想象为中国的传统乐器二胡,“横”代表的便是用来拉的琴弓 视觉+听觉
一撇一捺,是爷爷的胡子 视觉+听觉
小朋友们最喜欢玩的滑滑梯,“横折弯钩”便是滑梯,一撇是支撑 视觉+听觉
初代奥特曼的招牌光线动作,让同学们都做出动作 视觉+听觉+肢体语言

4. 加强文化教学

汉字是中华文化的重要组成部分,汉字教学不可脱离文化,同时,文化可以辅助汉语教学,更可以辅助汉字教学。因此,教师应该加强文化教学,帮助学生理解汉字背后的文化内涵。就数字文化而言,教师可依据越南人与中国人对奇偶数字的喜好方面来展开。越南人对奇数和偶数的喜好是略微复杂的,受其传统文化和习俗的影响,有些越南人比较喜欢单数,比如说,他们迎亲的时候,男方给女方的聘礼常常就是三或五或七这样的单数,而且他们敬神、祭祖的时候,用的香和花也是单数。不过呢,他们也有些单数是比较忌讳的,比如“三”,因为觉得这是神灵用的数字,平常人要避讳,还有“五”,以及和“五”有关的“十四”和“二十三”他们也都不喜欢。

于中国的数字文化而言,单数常被理解为“孤单”“落单”等具有“不完美”意义的词汇。所以,从古至今,中国人似乎始终偏爱偶数,认为双数为“好”,例如日常生活中始终挂在嘴边的“好事成双”。《周易》中的“一阴一阳之为道”,“一阴一阳”构成双数“二”,是两个“一”的集合,如此便具有“完整”的意义。所以,于大多数中国人而言,双数被赋予吉祥如意的意义,例如日常的口头成语中总爱说“六六大顺”“八八发发”“十全十美”。在日常的生活中也有很多体现,例如在婚嫁文化中,古时候的聘礼和嫁妆(今天的彩礼和嫁妆),礼单上不会使用单数,并且数字也极其讲究。对于中国的传统建筑文化而言,大多为左右对称型,具有代表性的有北京的故宫和地坛,苏州的拙政园等等。再如中国的春节文化始终离不开对联,而对联也是讲究有上联则必有下联。在对外汉语教学的初级阶段,数字汉字的教学可以视为汉字教学的起始阶段,其相对简单,且较易理解,所以教师应该在汉字教学的初始阶段培养学生学习汉语热情,把握汉字结构,在理解汉字意义的基础上让数字教学更加生动有趣,并让学生通过数字汉字的学习来了解中国文化。

5. 增加书写练习与反馈

(1)多样化的练习形式

除了传统的抄写练习,教师应该设计多样化的书写练习形式。例如,让学生进行汉字填空练习,给出一个汉字的部分笔画或部件,让学生补充完整;进行汉字改写练习,给定一个汉字,要求学生改变其结构或部件,组成新的汉字并书写。此外,可以开展汉字书法练习课,如钢笔和毛笔的汉字学习,不仅可以提高书写技能,还能培养学生对汉字美学的感知。

(2)及时地反馈与纠正

教师要及时批改学生的作业,并针对学生出现的偏误给予详细的反馈和纠正。用红笔标注错误并批注错误原因和正确写法,对于作业中普遍出现的错误,要在课堂上进行当堂集中讲解,加深学生对错误之处的理解,强化学生对正确写法的掌握,也可以让学生互相批改作业,从他人的作业中发现问题,从而加深他们对正确的汉字书写的认识。

五、研究步骤

表6研究步骤
阶段 时间(共14个月) 核心任务 成果
第一阶段:研究准备与设计 第1-2个月 1.梳理文献,确定研究框架;2.设计语料收集工具(听写问卷、作业评分标准);3.联系越南教学机构,确定样本来源。 1.文献综述;2.语料收集工具(听写卷、评分表)。
第二阶段:语料收集与访谈 第3-5个月 1.收集60名学习者的书写语料;2.访谈15名学习者和3名教师;3.整理语料,建立编码语料库。 1.汉字书写偏误语料库;2.访谈转录文本。
第三阶段:偏误类型与成因分析 第6-8个月 1.统计各偏误类型的频率与占比,绘制偏误类型分布图;2.结合访谈文本,分析偏误成因(学习者、汉字本体、教学维度);3.撰写偏误分析报告。 1.偏误类型统计报表;2.偏误成因分析报告。
第四阶段:对策构建与实验实施 第9-12个月 1.基于分析结果构建教学对策;2.开展8周教学实验,收集实验组与控制组的前测、课中、后测数据;3.整理实验数据。 1.教学对策方案(含教案、课件);2.实验数据记录表(偏误率、参与度、问卷评分)。
第五阶段:数据总结与报告撰写 第13-14个月 1.分析实验数据,验证对策有效性;2.总结研究发现,提炼偏误类型、成因及对策;3.撰写研究报告/论文。 1.实验数据分析报告;2.完整研究论文。

六、结语

本研究以越南初级汉语学习者为对象,系统探究其汉字书写方面常出现的偏误问题,明确了笔画、部件、形近字、音近字四类核心偏误类型,并从语言学、学习者、教学三维度剖析了母语负迁移、汉字本体复杂、教学方法单一等深层成因,据此提出了夯实基础、对比教学、多模态教学、文化融入及强化练习反馈的针对性教学对策,还规划了完整的研究实施步骤与实证验证路径。

汉字作为表意文字,对拼音文字背景的越南学生而言,习得难度显著,而当前越南汉语教学中汉字课程的缺失更加剧了这一问题。本研究通过偏误的系统分析与对策构建,试图弥补现有研究的不足,为越南初级汉语汉字教学提供可操作的实践方案,同时丰富拼音文字背景学习者的表意文字习得理论。

后续研究可进一步扩大样本范围,覆盖越南不同地区、不同学习阶段的学习者,深化偏误的动态发展研究;也可将教学对策与线上教学工具结合,探索数字化背景下的汉字教学新模式。汉字教学是中越汉语教学交流的重要环节,唯有立足学习者的母语背景与习得特点,遵循汉字教学规律,才能有效降低书写偏误,提升越南学生的汉字学习效率,推动汉字文化在越南的更广泛传播,助力中越文化交流的深入发展。

参考文献:

  1. [1] 马丽红. 越南留学生汉字书写偏误分析及教学对策——以文山学院太原大学留学生为例[J]. 文山学院学报,2013,26(02):95-98.
  2. [2] 李艳敏. 红河学院越南留学生学习汉字偏误分析[J].语文学刊,2014(23):126+128.
  3. [3] 梁晓丽. 越南留学生的汉字部件偏误现象及其对策[J]. 四川教育学院学报,2010,26(09):71-73.
  4. [4] 黄靖天. 汉字习得偏误分析与印证——以荷兰、俄罗斯与越南学生语料作对比[C]//高雄师范大学华语文教学研究所, 高雄师范大学经学研究所, 台东大学华语文学系, 北京师范大学民俗典籍文字研究中心, 香港大学中文教育研究中心. 第七届汉字与汉字教育国际研讨会论文摘要集. Tamkang University;,2017.
联系我们
人工客服,稿件咨询
投稿
扫码添加微信
客服
置顶