国际期刊投稿平台
登录 | 注册
当前位置: 首页 > 文艺新声 > 语气词“啊”的运用及其对人物形象塑造的作用——以《玻璃动物园》为例
文艺新声

文艺新声

Journal of New Voices in Arts and Literature

  • 主办单位: 
    未來中國國際出版集團有限公司
  • ISSN: 
    3079-3602(P)
  • ISSN: 
    3080-0889(O)
  • 期刊分类: 
    文学艺术
  • 出版周期: 
    月刊
  • 投稿量: 
    1
  • 浏览量: 
    505

相关文章

暂无数据

语气词“啊”的运用及其对人物形象塑造的作用——以《玻璃动物园》为例

The Use of Modal Particles "Ah" and their Role in Shaping Character images ——Taking Glass Zoo as an Example

发布时间:2025-09-04
作者: 周珂欣,刘芬 :山东科技大学外国语学院 山东青岛;
摘要: 《玻璃动物园》是美国著名剧作家田纳西·威廉斯的经典之作,通过对一家三口的生活境遇、情感纠葛及内心世界的细腻刻画,展现了人性的脆弱与挣扎。本论文以鹿金译本中的语气词为切入点,深入分析剧中主要人物——劳拉、汤姆和阿曼达的语言特点,探讨语气词在塑造人物形象方面的作用与意义,从而揭示该剧的文学价值与艺术魅力。
Abstract: The Glass Zoo is a classic work by the famous American playwright Tennessee Williams, which portrays the fragility and struggle of human nature through delicate depictions of the living conditions, emotional entanglements, and inner world of a family of three. This paper takes the modal particles in Lu Jin's translation as the starting point, deeply analyzes the language characteristics of the main characters in the play - Laura, Tom, and Amanda, explores the role and significance of modal particles in shaping character images, and reveals the literary value and artistic charm of the play.
关键词: 《玻璃动物园》;语气词;人物塑造;文学价值;艺术魅力
Keywords: Glass Zoo; statement label designator; character shaping; literary value; artistic charm

引言

《玻璃动物园》是美国著名剧作家田纳西·威廉斯(Tennessee Williams)的经典戏剧之一。该剧于1944年首次上演,是威廉斯最具代表性的作品之一,同时也是20世纪美国戏剧史上的经典之作。剧本围绕一个普通家庭的生活展开,细腻描绘了家庭成员之间的情感纠葛,展现了现实与梦想、责任与自由、过去与未来之间的矛盾冲突。故事的核心人物包括性格内向、脆弱敏感的劳拉,她沉浸于自己的玻璃动物园,借此逃避现实的残酷;渴望自由、追求梦想却受家庭责任束缚的汤姆;以及执着于昔日辉煌、试图掌控子女命运但内心充满焦虑的母亲阿曼达。研究《玻璃动物园》不仅有助于理解其深厚的文学价值和艺术魅力,同时对于探讨当代中国社会中的家庭关系、个人成长与现实困境也具有重要的启示意义。本研究旨在通过对《玻璃动物园》鹿金译本中的语气词进行分析,以揭示剧中主要人物的性格特点,并探讨语气词在塑造人物形象方面的作用。具体研究方法为:其一,采用AntConc对译文进行高频词统计分析,排列出出现频率最高的词汇;其二,从统计得到的前100个高频词中,依据齐沪扬先生对语气的定义及分类方法,手动筛选出语气词;其三,对筛选出的语气词进行人物关联分析,结合剧中情境,探讨不同人物使用语气词的特点,以及这些语言特征如何反映人物的性格特征和心理状态。

一、语气词在《玻璃动物园》中的运用

(一)语气词的概念与分类

在西方语言学著作中,丹麦著名语言学家奥托·叶斯柏森(Otto Jespersen)的《语法哲学》(The Philosophy of Grammar)是其阐述语言思想与句法结构的重要代表作,对汉语语言体系的研究与发展也产生了深远影响。叶斯柏森指出,“语气”表达了说话人对句子内容的某种态度,同时,他也强调,在某些情况下,语气的表现不仅依赖于说话者的主观意图,还受到从句自身特点及其所从属的主要句式的影响。因此,他将语气视为一种句法范畴,而非单纯的意义范畴。

英国哲学家J·奥斯汀(J. Austin)在其著作《论言语行为》(How to Do Things with Words, 1962)中,首次区分了两大类话语:“言有所述”(constative)和“言有所为”(performative)。然而,在后续研究中,奥斯汀对这一区分进行了修正,并提出人在说话时实际上可同时实施三种行为,即:言内行为(locutionary act)、言外行为(illocutionary act)和言后行为(perlocutionary act)。

言内行为指的是说话本身,即语言的表达过程;言外行为是指通过说话这一行为所施加的影响,如下达命令、提出请求或作出承诺;言后行为则是指言语行为所产生的实际效果,例如引发听者的情绪变化或促使其采取某种行动。

言语行为理论特别强调“语力”(illocutionary force)的作用,即句子在特定言语环境中的实际使用效果。“语力”与句义(sentence meaning)不同,后者仅指句子的表层意义,而前者则涉及语言的交际功能及其在社会互动中的影响。学者顾曰国高度评价了言语行为理论对“语力”概念的提出,认为“语力可以说是一种具有特殊社会和心理效应的交际意义”,并指出该理论的贡献在于促使人们对语力问题的重视与深入研究。

在国内现代汉语的语气词研究中,传统语法教材通常将句类视为“语气的分类”。胡裕树指出,“按照句子的语气可以分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句,统称为句类。”黄伯荣、廖序东在《现代汉语》中也持类似观点。根据孙汝建的研究,广义的语气包括语气和口气两部分,其中,狭义的语气仅包括四类:陈述、疑问、祈使和感叹;而口气则涵盖肯定、否定、迟疑、活泼等类别。

本研究依据齐沪扬(2002)所著的《语气词与语气系统》(如图1),以及2011年商务印书馆出版的《现代汉语语气成分用法词典》中的语气词分类,对《玻璃动物园》译文中的高频语气词进行标注与分析。之所以采用齐沪扬的分类体系,主要基于以下几点理由:

(1)理论体系的系统性齐沪扬(2002)在《语气词与语气系统》中对现代汉语的语气系统进行了全面阐述,通过深入分析语气表达的多种要素,构建了较为完整的现代汉语语气体系。

(2)语气成分的深入研究:该书详细讨论了语气词及其他语气成分在语气表达过程中的作用,拓展了对汉语语气范畴的理解,并在语气词研究领域取得了重要突破(朱敏,2012)。

(3)分类方法的科学性:齐沪扬的语气词分类是在综合比较中国近代语气系统研究成果的基础上提出的,具有较强的理论支撑和实践价值。因此,本文采用其分类体系,对《玻璃动物园》译文中的语气词进行分析,以探讨语气词在人物塑造中的作用。

图1 齐沪扬(2002)对现代汉语的语气系统的阐述

作为叹词的重要代表,“啊”长期以来受到学界的广泛关注。这一词汇本身具有极强的特殊性——吕叔湘先生曾精辟指出,“‘啊’字几乎无一种语气不可用,可见它的作用不是表示某一种特殊语气。‘啊’字的作用是表示说话人有相当的情绪激动,凡是用‘啊’的句子都比不用的生动些,就是因为加入了感情成分。”(李兴亚,1986)。这一观点强调了“啊”在语言表达中的突出情感意义。

迄今为止,语言学界对叹词“啊”的研究主要聚焦于其表达意义、句法位置及语用功能等方面。关于句法位置,熊子瑜等学者从韵律特征与交际功能的角度,结合实验语音学方法,对叹词“啊”进行了系统研究,并将其按语序位置大致分为三类:

(1)完全独立型:叹词“啊”独立存在,不与其他言语成分结合,表达意义相对完整。

(2)句首型:叹词“啊”位于句首,结构和语音上独立于后续言语成分,表达基本完整,后续言语多用于补充说明。

(3)句末型:叹词“啊”位于句末,结构和语音独立于前文,但其表达意义通常需依赖前述言语成分的影响与制约。

此外,郑岚心在交际语境下考察了叹词“啊”的语用功能,指出其具有表态功能、缓和功能和提示功能。胡明扬则在《北京话的语气助词与叹词》一文中,从表情和表意两个角度对叹词“啊”进行分类:表情叹词:“啊”可用于表达惊讶、赞叹、意外、惊愕、恐惧、剧痛或提请对方注意;表意叹词:“啊”可用于劝导对方听从自己、寻求对方同意、听不清或不理解时的追问,以及表示“我听见了”。

此外,在《语气助词的语气意义》一书中,胡明扬进一步探讨了语气词“啊”在陈述、疑问和感叹语境中的表现。

本研究将基于胡明扬的分类体系,从表情(4种含义)、表意(3种含义)及陈述、疑问、感叹(细化为表赞同的陈述、歌曲诗词中的感叹)等10个方面,对《玻璃动物园》中语气词“啊”的运用进行深入分析,以探讨其在文本中的具体表现及其对人物塑造的影响。

(二)不同人物的语气词运用特点

通过对剧本中出现128次的语气词“啊”进行Sun Tagging定位标注分析,结果显示:

阿曼达(Amanda)的台词中,“啊”出现42次,为所有角色中最多。这一现象符合人们对“母亲”角色的刻板印象——爱唠叨、情感外露,并且强调了阿曼达强烈的控制欲和对家庭的执着。

劳拉(Laura)的台词中,“啊”出现39次,仅比阿曼达少3次。劳拉作为一个极度害羞、寡言少语的角色,在其有限的台词中却包含了如此高频的“啊”,这表明她在言语表达上敏感、多疑、不自信,语气词的使用反映了她内向、焦虑的心理特征。

汤姆(Tom)作为剧本的讲述者,从第一场开始便有大量台词,但他的语句中“啊”仅出现17次,相比之下,吉姆(Jim)的台词中“啊”出现28次。值得注意的是,吉姆直至第六场才正式登场,而汤姆自第一场便贯穿全剧,但其“啊”的使用次数仅为吉姆的二分之一,这表明汤姆在情感表达上较为克制和内敛。这一特点与汤姆长期承受的家庭压力、压抑的生活状态密切相关。

综上所述,剧中主要角色对语气词“啊”的使用频率及方式,不仅反映了各自不同的性格特征,也在一定程度上揭示了他们在情感表达上的差异。下一章将结合具体语句,对语气词“啊”在塑造人物形象中的作用进行深入分析。

1.劳拉的语气词分析与形象塑造

在劳拉的39次“啊”中,其具体的语用功能分布如下。

表赞同的陈述:14句,表明劳拉在交流中倾向于顺应他人意见,展现出她温顺、顺从的性格特点。表出乎意料而惊愕:10句,体现了她对外界环境的敏感与不安,进一步突出了她胆怯、容易受惊的性格特征。表对某种新发现的情况或事物的惊讶或赞叹:8句,反映出劳拉细腻、容易被触动,同时也表现出她内心世界的丰富。表恐怖、剧痛:3句,揭示了她在特定情境下的脆弱和敏感,进一步强化了她在剧中的无助感。表“听见了”:2句,表明她在对话中的回应性,但次数较少,也暗示了她沟通上的被动。表请对方注意:1句,说明劳拉较少主动引导对话,进一步突出了她缺乏存在感、不善表达的特点。

从这些数据可以看出,劳拉使用“啊”的方式与她的性格特点高度契合——她既敏感胆怯,又容易被外界事物触动,同时缺乏自信,在表达上也更倾向于顺从和被动回应。

惊讶或赞叹,例:

劳拉 我害了肋膜炎,……(此处省略),你以为我说的是蓝玫瑰。从此以后,你就一直叫我这个名字。

吉姆 我希望你没生气。

劳拉 啊,怎么会呢——我挺高兴。你知道,我并不跟许多——入熟悉。……

出乎意料,惊愕,例:

〔劳拉长长地吸了一口气,笨手笨脚地站起身来。她走到一个留声机跟前,摇发条。〕

阿曼达 你在干什么?

劳拉 啊!〔她放开摇柄,回到椅子上。〕

赞同,例:

吉姆 你的手挺凉,劳拉!

劳拉 是啊,唔——我刚才在放留声机唱片。……

恐怖,剧痛,例:

阿曼达 你干吗害怕去开门?你马上就去开,劳拉!

劳拉 啊,啊,啊………〔她穿过帷幕回出来,一下子跑到留声机前,发疯似的摇发条,接着开始放唱片。〕

表“我听见了”,例:

吉姆 一个枕头!

劳拉 啊。……〔她赶快递给他一个枕头。〕

请对方注意,例:

吉姆 你现在干什么?

劳拉 我什么也不干——不,干得不多。啊,请别以为我坐着什么也不干!我收藏的玻璃得花掉我不少时间。玻璃这东西你得好好照顾它。

从劳拉39次“啊”的发生情景分析,表赞同性陈述多达14句,在母亲阿曼达,哥哥汤姆,发脾气后,以及在自己的玻璃动物园被打碎后,使用了10个表达惊愕的“啊”,3个表恐怖、剧痛的“啊”。使用了如此多表虚弱、谦卑的语气词“啊”,可以非常明显的体现出劳拉是一个内向、脆弱的女孩。其对事物惊奇的“啊”,尤其是在吉姆的到来之后,对外面的世界的惊喜也同时展现了她对外面世界的无知和充满恐惧。表“听见了的‘啊’”和表请对方注意的“啊”,体现了劳拉的犹豫性,她的焦虑和不安。她的“啊”有顺从,惊喜到恐惧,与全文情节相扣。

2.汤姆的语气词分析与形象塑造

汤姆语句16个“啊”中,表惊愕5个,赞同6个,赞叹惊讶2个,表“我听见了”2个,恐怖剧痛1个。例子如下:

惊愕,例:

阿曼达 来找你姐姐!见面!熟悉!

汤姆〔噔噔噔地走到门前〕啊,我的老天!

赞同,例:

阿曼达 你不是管他叫仓库里最好的朋友吗?

汤姆 是啊,可我怎么会知道呢?

惊讶或赞叹,例:

劳拉 〔天真地〕你非得从头至尾地待着看完不可吗?

汤姆 当然啦!啊,我忘啦!还有盛大演出!

表“我听见了”,例:

阿曼达 汤姆,亲爱的——你背感恩祷告!

汤姆 啊……“为了这和你的一切恩惠……”

恐怖,剧痛,例:

汤姆(独白) 我转过身去,望着她的眼睛。啊,劳拉,劳拉,我想法要把你撇开,可是我生性忠实,没法按照我的打算来办!

汤姆作为剧中 第一个出场、最后一个退场的角色,然而他的台词中“啊”的使用次数却是最少的,这一现象与他在剧中的处境紧密相关——他渴望自由和梦想,却不断被现实压制。值得注意的是,他使用“啊”最多的场合是在与母亲阿曼达的对话中,且其中大部分用于表达惊讶和赞同。这不仅反映了他在母亲面前的情绪压抑,也进一步揭示了他被母亲控制与束缚的心理状态。他的“啊”更多地带着无奈与顺从,显示出他虽不满家庭现状,但在母亲的强势话语下仍然被动应和,难以真正表达自我。汤姆“啊”的使用频率之低,也从侧面突出了他的隐忍与压抑,强化了他在家庭责任与个人追求之间痛苦挣扎的主题。

整体来看,汤姆的语气词“啊”在剧本中的运用,体现了他内心的矛盾——他既有瞬间的震惊与感叹,也有被迫顺从和敷衍的回应,更隐藏着压抑的痛苦和挣扎。这些语言特点共同塑造了一个受困于现实、渴望自由但又无法完全割舍家庭责任的复杂人物形象。

3.阿曼达的语气词分析与形象塑造

在阿曼达的44 次“啊”中,其语用功能具体分布如下。

表赞同的陈述:21句,占比最高,表明阿曼达在交流中频繁表达认同,但这种认同更多是出于她自身的主观立场,而非真正的倾听与接纳。表请对方注意:8句,显示她在对话中的强势与控制欲,试图引导甚至操控他人的注意力,使对方按照自己的意愿回应。表出乎意料而惊愕:7句,反映她对现实的敏感与不安,体现出她性格中的焦虑以及对未来的不确定感。表对某种新发现的情况或事物的惊讶或赞叹:3句,展现出她对某些事物的情感触动,也侧面表现出她仍对美好事物怀有期待。诗词中的感叹:2句,表明她对浪漫化过去的依恋,强化了她沉浸在旧日回忆中的形象。表恐怖、剧痛:1句,突显了她在某一情境下的极端情绪波动,暗示她内心的不安和脆弱。表听不清询问:1句,体现她在沟通过程中的一丝迟疑,可能表明她对现实的某种迷茫或不确定性。表“听见了”:1句,作为对话中的被动回应,表明她在某些时刻会短暂放下主导权,但并不常见。

表赞同的陈述,例:

汤姆 你可不是斯芬克斯。

阿曼达 对啊,我没有秘密。我告诉你,我对着月亮表示了什么愿望。但愿我的两个宝贝孩子成功和幸福!只要有月亮,我就表示这个愿望;哪怕没有月亮,我也这么表示。

表请对方注意,例:

阿曼达 ……你睡上三个钟头,就去上班了。啊,我想象得出你在那儿干活的那副模样。愁眉苦脸,昏昏沉沉,因为你精神不好。……

表出乎意料而惊愕,例:

阿曼达 什么?— —烧糊了?— — 啊,亲爱的,别让它烧糊了,到灶前去看一下,我等你再来听电话!

表惊讶或赞叹,例:

汤姆 什么?

阿曼达 啊,我能看到不祥的预兆,就象看自己脸上的鼻子一样清楚!太可怕啦!你呢,越来越叫想起你的爸爸!

诗词中的感叹,例:

阿曼达 天啊!已经夏天啦!

表恐怖,剧痛,例:

阿曼达 〔长长地抽了一口气〕啊啊啊……是认真地谈情说爱吗,奥康纳先生?

吉姆 我们在六月的第二个礼拜天就要结婚了。

表听不清询问,例:

阿曼达 什么?真是胡扯!劳拉?啊,劳拉!

劳拉 〔从厨房里,低声〕嗳,妈。

表听见了,例:

汤姆 你用不着忙得团团转。

阿曼达 啊,汤姆,汤姆,汤姆,我当然不得不忙得团团转嘛!

综合来看,阿曼达的语言特点充分展现了她强势、焦虑、善于操控但又怀旧和脆弱的性格特点。她大量使用“啊”来表达认同和引导对话,进一步强化了她在家庭中的主导地位,而她对惊讶、感叹的使用则流露出她对过去的执念和对现实的不安。这些语言特征共同塑造了一个既充满控制欲,又内心充满矛盾和情感波动的复杂母亲形象。阿曼达的形象是对母亲典型的刻板印象,也是时代的悲剧,付出所有教导儿女,最后却只是一场空,她表赞同的“啊”大多是在对儿女的教导中,和对吉姆的奉承中。当与朋友联系时,则是请对方注意,可以体现阿曼达本人的强势性你命令警告的语气。

4.吉姆的语气词分析与形象塑造

在吉姆的28次“啊”中,其语用功能具体分布如下:表赞同的陈述:11句,占比最高,表明吉姆在交流中较为随和、善于迎合对话,展现出他开朗健谈的一面。表对某种新发现的情况或事物的惊讶或赞叹:5句,显示他在对话中对周围事物充满兴趣,具有一定的好奇心和积极态度。表要对方同意:3句,体现出他在沟通中有时会试图引导他人接受自己的观点,但相比阿曼达的强势,吉姆的方式更温和、社交性更强。诗词中的感叹:3句,说明他在语言中带有一定的浪漫与戏剧性,可能反映出他对美好事物的欣赏和表达能力。表出乎意料而惊愕:2句,表明他在对话中偶尔也会感到意外或惊讶,但总体情绪较为稳定。表“听见了”:2句,作为对话中的被动回应,表明他有时会简单确认对方的话,但不常使用此类语气词。

表赞同的陈述表疑问语气1句,例:

吉姆 是啊-- - - 我断定这就是你主要的毛病。你自己缺乏做人的信心。

表惊讶或赞叹,例:

阿曼达 做点事情?〔她的声音流露出欣喜若狂的心情。〕你?唷,奥康纳先生,有多少年,没有人,没有人叫我这么高兴啦——象这样!

吉姆 啊,别这么说,温菲尔德太太!

表要对方同意,例:

劳拉 〔轻松地〕我从来没有听到它们争吵过!

吉姆 〔咧开嘴笑起来〕:没有争吵过,是不?唔,这是个挺好的兆头啊!我把它摆在哪儿?

诗词中的感叹,例:

啊,你吹吧,风儿,嗨——嗬,

漫游啊,我要去呵!

我出发去找我的爱人啊……明白了吗?

表出乎意料而惊愕,例:

阿曼达 我会悄悄溜出去的一一我知道自己该上哪儿去,这会儿你们年轻人在进行一场——严肃的谈话!

吉姆 啊,别出去,温菲尔德太太。事实上,我得走了。

表“我听见了”,例:

劳拉 那个----埃米莉·迈森巴赫怎么样?

吉姆 啊,那个泡菜脑袋。

综合来看,吉姆的语言使用展现了他外向、友好、健谈且富有感染力的性格特点。他大量使用表赞同和惊叹的“啊”,体现出他善于交流、积极互动的个性,同时,他的语言中也透露出一定的浪漫气质和自信感,符合他在剧中富有魅力、充满活力的青年形象。

吉姆是出场最晚的,但他语句中的“啊”相对来说并不少,这与其喜好演讲,热爱生活,积极向上的态度有关,他陈述性的“啊”给人一种绅士风度,对事物赞叹的“啊”变现了对生活的乐观,他是时代向前发展的力量,代表了新一代。

三、语气词在《玻璃动物园》中的意义与启示

语气词在人物形象塑造中扮演着重要的角色,它们可以通过细微的语言变化来传达人物的情感、态度和个性特征,从而使人物形象更加生动和立体。语气词可以帮助读者感受到人物的情感状态,比如喜悦、愤怒、悲伤等。通过语气词,人物可以展示出对周围事物的态度和看法。语气词也可以用来体现人物情绪的变化。

四、结论与展望

本文通过对《玻璃动物园》中人物使用的语气词“啊”进行细致分析,试图揭示该语气词在塑造人物性格方面的作用,并据此对主要人物形象进行了较为理性的判断。研究发现,不同角色在语言表达中对“啊”的使用频率及功能存在显著差异,这种差异不仅反映了人物各自的性格特点,也增强了剧作的戏剧张力和情感表达。

语气词作为文学作品中不可或缺的语言元素,能微妙地传递人物的情感与态度,深化作品的艺术感染力。然而,本文的研究范围仍存在一定局限性,主要体现在以下方面:

(1)研究对象的单一性——本文仅围绕《玻璃动物园》这一部戏剧展开分析,缺乏对其他戏剧作品或更广泛的语境进行比较研究。

(2)语气词分析的局限性——本研究仅关注“啊”这一单一语气词,而未涉及其他可能影响人物塑造的语气词或语用特征。

(3)方法的可拓展性——尽管本文借助Sun Tagging进行标注分析,但未来研究可以结合更多语料库分析工具,甚至引入人工智能技术,以提高研究的全面性和精确性。

未来的研究可以从以下几个方面进一步拓展:其一,扩大研究范围——可对田纳西·威廉斯的其他作品进行语气词分析,甚至拓展到不同时代、不同文化背景下的戏剧,以探索语气词在戏剧语言中的普遍规律。其二,深入分析多种语气词——不仅限于“啊”,还可以研究“哦”“嗯”“哎”等其他语气词的使用情况,全面考察语气词对角色塑造的影响。其三,跨文化对比研究——将英语原版文本与不同译本进行对比分析,研究语气词在跨文化戏剧翻译中的变化及其对人物形象的影响。其四,结合舞台表演研究——语气词的表达不仅限于文本,未来可结合舞台表演、语音语调分析,探索演员在表演中如何赋予语气词更多的戏剧性和情感张力。

《玻璃动物园》作为田纳西·威廉斯的经典之作,也是美国话剧的重要代表,其对现代戏剧的发展具有深远影响。深入分析该剧的语言特色,尤其是语气词的使用,不仅有助于更全面地理解剧中人物形象,也能为中国当代话剧创作和剧本翻译提供有益的借鉴和启示。

参考文献:

  1. [1] Ameka, Felix. Interjections: The universal yet neglected part of speech[J].Journal of Pragmatics,1992,18( 2–3):101-118.
  2. [2] Hill D. Imprecatory interjectional expressions: Examples from Australian English[J].Journal of Pragmatics,1992.
  3. [3] Kryk,Barbara.The pragmatics of interjections: The case of Polish no[J].Journal of Pragmatics,1992,18(2-3):193-207.
  4. [4] Li, Boya. Chinese final particles and the syntax of the periphery[D].Leiden University,2006.
  5. [5] Quirk R, Greenbaum S, Leech G, et al. A Comprehensive Grammar of the English language[M].London and New York: Longman,1985.
  6. [6] Wang Y X. On Chinese Modal Particle A (啊) : A Pragmatic and Semantic Study[J].Peter Lang Ag International Academic Publishers,2013.
  7. [7] Wierzbicka, Anna. The semantics of interjection[J].Journal of Pragmatics,1992,18(2-3):159-192.
  8. [8] Wilkins David P. Interjections as Deictics [J].Joumal of Pragmatics,1992(18):119-158.
  9. [9] 安国峰.“你+啊(呀)+你”格式的语用考察[J].语文研究,2012(04):51-53.
  10. [10] 叶斯帕森(Jespersen O.),何勇.语法哲学[M].北京:语文出版社,1988.
  11. [11] 高彦梅.汉英感叹词对比研究[J].山东外语教学,2000(04):13-17.
  12. [12] 何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.
  13. [13] 顾曰国.John Searle的言语行为理论与心智哲学[J].国外语言学,1994(02):1-8.
  14. [14] 顾曰国.John Searle的言语行为理论:评判与借鉴[J].国外语言学,1994(03):10-16.
  15. [15] 胡裕树.现代汉语(重订本)[M].上海:上海教育出版社,2019.
  16. [16] 黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订版)(下)[M].北京:高等教育出版社,1991.
  17. [17] 孙汝建.语气和口气研究[M].北京:中国文联出版社,1999.
  18. [18] 刘全福.英汉叹词比较与翻译[J].外国语(上海外国语大学学报),1996(04):69-73.
  19. [19] 齐沪扬.论现代汉语语气系统的建立[J].汉语学习,2002(02):1-12.
  20. [20] 李兴亚.语气词“啊,呢,吧”在句中的位置[J].河南大学学报(哲学社会科学版),1986(02):112-115.
  21. [21] 吕叔湘,王海棻.马氏文通读本[M].上海:上海教育出版社,1986.
  22. [22] 王逢鑫.论感叹词——英汉感叹词语义比较[J].北京大学学报(外国语言文学专刊),1999(S1):17-20.
  23. [23] 张本慎.汉英感叹词的跨文化透视[J].外语教学,1997(04):48-55.
  24. [24] 赵元任.汉语口语语法[M].北京:商务印书馆,1979.
联系我们
人工客服,稿件咨询
投稿
扫码添加微信
客服
置顶